B. Altermatt (Le Centre/PVL), V. Kohler (Le Centre/PVL), M. Parpan (CG-PCS), C. Chopard (Vert·e·s), P. Wicht (UDC)
Développement du postulat
Vor bald neun Jahren, am 4. März 2013, rief der Generalrat in einer Resolution ohne Gegenstimme (und bei einer einzigen Enthaltung) den Gemeinderat dazu auf, der Kantonshauptstadt und ihrer Verwaltung ein neues, zweisprachiges Logo zu geben. Die Stellungnahme war die Folge des abgebrochenen Versuchs, den visuellen Auftritt der Stadt Freiburg neu zu gestalten. Die damals ins Auge gefasste Einsprachigkeit führte zu einem Aufschrei in Medien und Öffentlichkeit, bis hinunter nach Zürich und Lugano. Seither ist viel Wasser die Saane flussabwärts geflossen. Aber auf die vom vormaligen Stadtammann angekündigte, pragmatische und konstruktive Fortsetzung der damals begonnenen Arbeiten warten wir immer noch.
Depuis lors, le Conseil communal a toujours émis le vœu d'avancer de manière pragmatique sur le chemin d'une reconnaissance équitable de nos deux langues historiques et de ce bilinguisme qui fait rayonner Fribourg loin au-delà des frontières cantonales et nationales. En 2017, un postulat lui demandant du progrès dans ce dossier a été transmis à l'unanimité des membres votants de notre Conseil. Dans sa réponse bilingue – und dies sei hier anerkennend hervorgehoben, und zwar ohne Ironie – dans sa réponse en deux langues du 28 août 2018, qui était également la réponse à un postulat demandant la reconnaissance de nos deux langues historiques comme langues officielles, le Conseil communal proposa de renvoyer le traitement de la question (et en particulier de celle du logo et de l'identité visuelle bilingue) à l'"après-fusion", afin de ne pas froisser les esprits avec une mesure pourtant peu spectaculaire et, à notre humble avis, seulement naturelle.
Revenons au présent. La fusion de la capitale cantonale bilingue avec ses voisines sarinoises a malheureusement échoué le 26 septembre 2021. Nous sommes les premiers à le regretter, tout comme le Conseil communal et tous les partis de notre Ville engagés fermement pour ce projet qui devait renforcer la position et le rayonnement de Fribourg sur le plan national. Force est de constater que l'on est souvent mieux servi par soi-même, à savoir quand on agit en pleine possession de ses capacités autonomes, en projetant une vision claire et déterminée de l'avenir, en d'autres mots: en prenant son propre destin en main.
C'est pourquoi nous proposons au Conseil communal, au moyen de ce postulat, d'étudier le plus rapidement possible les modalités et un échéancier pour l'introduction d'un logo bilingue, et cela de manière peu compliquée, mais d'autant plus réaliste. Au lieu d'attendre et de tergiverser, Fribourg peut et se doit d'avancer dans ce dossier symboliquement important. Nous voulons progresser par petits pas vers une plus grande visibilité de cet atout inestimable que constitue le bilinguisme. Un logo communal bilingue, voire une identité visuelle bilingue, sera indéniablement un tel pas, à la fois très appréciable et purement symbolique, en vue du renforcement du bilinguisme pragmatique qui est si cher à notre culture politique.
Es versteht sich von selbst, dass die Zweisprachigkeit nur ein Trumpf unter vielen ist, den unsere Stadt zu bieten hat. Aber mit der Sprache verbinden die Menschen Kommunikation und Interaktion. Sprachen sind Instrumente des Austauschs und der Information. Die Verwendung von Sprachen – und sei es bloss symbolischer Natur – hat eine wichtige Signalwirkung in einem mehrsprachigen Land, in einem zweisprachigen Kanton, in einer zweisprachigen Stadt mit ihren zahlreichen Sprachgemeinschaften von nah und fern. Ein zweisprachiges Logo wird der Kantonshauptstadt nicht nur gut anstehen, sondern ist problemlos realisierbar. Es bildet überdies eine schöne Geste gegenüber den Gemeinden unserer benachbarten Bezirke sowie an die Kantonsverwaltung und die Kantonsbehörden.
Si la Ville de Fribourg veut un jour profiter d'un soutien accru de la Confédération pour couvrir les frais supplémentaires qui lui incombent en raison de son bilinguisme historique et contemporain, et si la capitale veut augmenter l'aide qu'elle reçoit du Canton, elle devra avancer dans ce dossier. C'est dans son, dans notre intérêt direct de faire des petits pas, symboliques pour la plupart, mais qui nous amènent dans la bonne direction. Merci pour votre soutien à ce postulat non-partisan et interpartis. Und besten Dank im Voraus an den Gemeinderat, dass er die darin enthaltene Idee rasch und unkompliziert umsetzt.
Nous vous rappelons que l'agence de communication chargée de l'élaboration d'un nouveau logo en 2013 avait d'elle-même émise l'idée de créer un logo bilingue. Une prise de contact avec les mandataires de l'époque pourrait contribuer à économiser des frais et à valoriser les travaux d'excellente qualité effectués il y a bientôt 10 ans.
Vivat, crescat, floreat Ville de Fribourg-Freiburg!
Fribourg, le 14 décembre 2021